台灣大罷免失敗後,不少綠營朋友對總統賴清德進退失據感到恨鐵不成鋼,紛紛懷念起有堅定理念、更有一流政治手腕的李登輝,並想起他的名言。這句名言也一直很啟發我,就是「我是不是我的我」。
「我是不是我的我」 很明顯不是典型中文,來自李登輝最能發揮的日文思維:
私は私ではない私(になれ)
台灣已經有很多學者考據過這句話、李登輝思想、乃至日本哲學對「無」的理解。我不是這方面的專家,不會班門弄斧,只說我理解的。
這句話的淺層解釋,是日語的語帶相關。日語的「我」用漢字「私」,拼音是わたし,同時「私」又依然有中文「私人」的意思。用這個方向理解,李登輝可以是很大路、很老套的說,他是沒有私心的政客,只會服務社會,為自己追求的理念奉獻一切。
但李登輝是一個精通日本文化的哲人,不會這樣簡單。
「我是不是我的我」,更多人理解的是他成為了政治人物之後,已經掏空了原有的「我」的意識。現在人家看到的他,已經植入了要達到政治目的而需要被看見的一切,取代了本來還有其他元素的「我」。所以他可以曲意迎合國民黨的威權政體,長期壓抑自己的台獨意識,那時候,他就是「不是我的我」。
但到了他掌權,把自己的「真我」思想展現,到了那個階段,他是否真的回到「我是我的我」?其實應該也沒有。他依然要權術,依然要妥協。
何況甚麼是「我的我」,可能早就不再存在。
我想起我剛出道時,左翼朋友說看見一種「掏空靈魂的抗爭」。我是不是我的我?
越來越覺得,「私は私ではない私」,真的很有味道。
堅離地書院 College
2025-10-09 08:29:52 +0000 UTC堅離地書院 College
2025-10-09 08:24:54 +0000 UTC堅離地書院 College
2025-10-09 08:23:42 +0000 UTCGBK
2025-10-09 05:10:35 +0000 UTCDora YOUNG🍓
2025-10-09 02:39:01 +0000 UTCmiuying yu
2025-10-08 23:24:23 +0000 UTCGeog
2025-10-08 23:15:48 +0000 UTC