DoujinStars
simonshen
simonshen

patreon


【國際關係深度評🇩🇪🇷🇺】敵友難分:即使不談能源,德國經濟也和俄羅斯構成互補關係?(上)

烏克蘭戰爭爆發後,美英對烏克蘭的具體援助,明顯比德法進取,背後固然有實質安全考慮,然而德法兩國經濟與俄羅斯關係千絲萬縷,也是不爭事實。即使在能源外交以外,兩國在其他經濟層面也受惠於俄羅斯的現狀,要脫鉤的難度,比一般人想像中更大。

早在冷戰時期,兩個德國都與前蘇聯有相對緊密的合作關係。在1970 年代,西德同意用來自蘇聯的天然氣,換取對方使用自家管道和鋼材,讓兩國合作關係留下深刻印記,雙方構成結構性依賴至今;東德更是《華沙條約》的蘇聯衛星國,在政治、經濟、安全各方面都完全依賴蘇聯,讓部份東德人至今都對俄羅斯產生某種心理依戀。這是否包括來自東德的默克爾,則不得而知。

前德國駐美大使、2008-2022年擔任慕尼黑安全會議主席的伊辛格(Wolfgang Ischinger)向《半島電視台》(Al Jazeera )表示:「一大群德國人認為,國家今天能夠穩定,那是因為數十萬蘇聯士兵沒有開一槍,就離開了德國領土。許多德國人認為,德國應對克里姆林宮負有一定的感激之情,因此與俄羅斯建立了經濟和政治夥伴關係。」這是老實說話。

居於莫斯科的獨立研究員及記者Kamil Galeev從經濟學角度,嘗試解釋以下問題:「德國為什麼支持俄羅斯?因為他們的經濟是如此兼容」。他指出俄羅斯軍事工業中需要用到的零件,大多數是來自西方,特別是德國的機器和軟件,當中也包括導彈和火箭,例如S-300(俄語是C-300)飛彈就主要使用德國企業海德漢(Heidenhain)、西門子(Siemens)的軟件技術。

結果德國存在強勁的遊說團體,主力遊說政府與俄羅斯和解,並且試圖影響兩國的政客關係。德國最大的切削機床製造商之一DMG MORI AKTIENGESELLSCHAFT執行委員會主席Christian Thones於2015年,就表示「我們致力於與俄羅斯政客建立關係,並試圖影響德國政客。」德國前總理施羅德月前才在全國壓力下,辭去俄羅斯企業的董事局席位,更是最佳例子。

此外已眾所週知的是,德國一直以來都嚴重依賴天然氣,當中有一半是來自俄羅斯;2020年,俄羅斯天然氣已佔德國天然氣進口的55%。德國工業企業都將廉價天然氣,視為他們在全球市場獲得競爭優勢的先決條件,因此非常不願意看到今日局面。在制裁下,俄羅斯與國際社會幾乎脫軌,然而部份德國企業為了繼續與俄羅斯進行交易,選擇依照俄羅斯的意願,使用盧布作交易貨幣。根據德國聯邦統計局的數據,與2021年1月相比,2022年1月與俄羅斯的貿易居然還有所增加,對俄羅斯的出口增長 30.7%,進口增長57.8%。

即使到了今天,俄羅斯依然相信德國內部既得利益者對制裁會出現反彈,因為雙方的合作超過半世紀,絕非短期利益結合的一朝一夕的事。

【國際關係深度評🇩🇪🇷🇺】敵友難分:即使不談能源,德國經濟也和俄羅斯構成互補關係?(上)

Comments

呢一任美國總統,一年前,以德國承諾『一旦俄羅斯對烏克蘭開戰,即時封殺北溪二號』,容許德國接洽受美國制裁嘅俄國公司,繼續北溪二號工程。雖然德國換咗總理,但係開戰後都信守咗呢個承諾。 呢啲係欲擒先縱嘅外交手段,避免同盟友正面衝突。當時無呢啲細節公開,所以嗰陣時就以為佢美國總統好染吧?雖然呢一著係有佢風險,但係大慨美國相信佢哋自己搜集到嘅情報而作出呢一個決定。而家德國就無得托手膊。 The secret planning that kept the White House a step ahead of Russia David Ignatius, Washington Post https://www.washingtonpost.com/opinions/2022/05/26/biden-white-house-secret-planning-helped-ukraine-counter-russia/ 「Germany was a reluctant but essential ally, and the Biden administration made a controversial decision last summer that was probably crucial in gaining German support against Russia. Biden gave Germany a pass on an initial round of sanctions against a company building the Nord Stream 2 pipeline in exchange for a pledge from Chancellor Angela Merkel that if Russia invaded, Nord Stream 2 would be scrapped. When the invasion came, Merkel was gone but her successor, Olaf Scholz, kept the promise. By avoiding a crisis with Germany early on, Blinken said, “the net result was that the foundation was in place when the Russians went ahead with the aggression.”」

悉尼 袋鼠

上一任美國總統同當時的德國總理說明,依賴俄國天然氣是很危險的!

肥華叔叔

唉!德國始終係德國,不談也罷!

Wendy Lam


More Creators