葉中嫻跟隨在航空公司工作的法籍丈夫在紐西蘭工作之後,曾短暫回法國居住,然後又隨丈夫漂泊到下一站。這次的目的地更具挑戰性:中東沙特阿拉伯。她後來出版書籍談中東政治社會,就是從此就與中東結下不解緣。
當時的沙特比現在更封閉,還沒有任何改革開放的跡象,保守派教士的勢力更龐大,而且沒有太多供外國專才工作的計劃,非本國人expat圈子也很小。在九十年代,沙特經歷了急速的保守化過程:事緣海灣戰爭後,因為美國在沙特國內駐軍,造成大量保守教士不滿,沙特富商家族的拉登更因此與沙特王室翻臉,正式成立恐怖組織蓋達(Al-Qaeda),由王室同路人變成競爭對手。
在這樣的背景下,沙特王室扭轉了本來一面倒親美的方向,資助了大批保守瓦哈比教士到鄰國建立宗教學校,在國內也堅持抗拒改革。直到幾年後爆發9/11事件,大量兇手都是沙特人、而且是沙特中產,美國才發現世界上沒有無緣無故的愛和恨。
在這個時空「依親」空降沙特的葉中嫻,進一步和人生原有軌跡距離越來越遠,但她卻又居然在沙特找到一份工作,對外來女性而言,更不容易:那是在沙特一間美國人國際學校,當幼稚園的美術老師。雖然她沒有教育背景,但有日本大學的藝術學位,學校就覺得符合資格,加上當時很少外國人願意到沙特,更令這種背景的東方人物以罕為貴。
那間說是國際學校,但不少學生其實都是沙特權貴,上學都有大量保鑣跟隨。葉中嫻因此接觸到不少沙特內部故事,例如認識了當朝王儲的家庭保鑣,也目睹沙特在時代巨變的徬徨與迷失。這些都在她的著作有所介紹。
不過雖然是人生大暴走,但在沙特的經歷,卻又和葉中嫻的父親葉靈鳳不無暗合。話說葉靈鳳其中一套最有價值的收藏,就是保頓翻譯的原版《一千零一夜》,而他在《星島日報》專欄曾長期介紹《一千零一夜》故事。後來這套書在葉靈鳳病逝後賣了給《大公報》的杜漸,那是葉中敏經手的決定,而葉中嫻一直並不認同。
葉中嫻進入中東世界後出書,某程度上也是呼應父親的作品,她現在還在構想出版講述自己見聞的《新一千零一夜》中東故事,可見童年的家庭影響,終生無處不在。
▶️ 沙特阿拉伯港人Ian:來到中東,才發現最愛是香港
https://www.youtube.com/watch?v=mm6xSq5IMdk
圖片來源:envato