DoujinStars
simonshen
simonshen

patreon


【國際關係深度評 🇺🇸🇨🇳】 大外宣的語障:特朗普真的「傾向不使用關稅」?

談及以「好自為之」作為外交語言,方便各家各取所需,這種說話方式自然並非中國獨家。特朗普的說話,其實常常也是刻意同時傳達相反訊息,好讓不同陣營、不同立場的人各自解讀,as long as it goes viral,反正最後掌握議題設定權的依然是自己。

日前很多華文媒體、包括「新香港」媒體和台灣藍營喉舌,都以「特朗普不傾向對中國使用關稅」為標題黨,去營造中美關係居然「變好」的氣氛。但其實特朗普怎樣說?原文如下:

"But we have one very big power over China, and that's tariffs, and they don't want them, and I'd rather not have to use it, but it's a tremendous power over China."

英文的表達其實已經很清晰。「Rather not」通常會怎樣使用?意思是怎樣?意譯基本上就是這樣:「我都唔想㗎,你唔好逼我啦,乖乖地跪低咪大家好做囉,但如果你係都唔跪,就唔好怪我啦。」

例如家長常常說我「情願」不體罰、rather not 打仔,但沒有辦法,個衰仔唔生性,唔打唔得。

又或一個老闆說自己「rather not」 裁員,但經濟不景、業績下跌,無奈也要痛心地作出這個決定,(除非員工自願凍薪,)「真係唔好意思喇」。

就算是一個小六學生的閱讀理解練習,也不可能從中得出特朗普「傾向不使用關稅」的訊息。起碼美國的受眾、英文世界的受眾,就不會有認知障礙。

但中國大外宣用自己希望的一廂情願方式,「創造性地翻譯」 特朗普的言論,對特朗普而言,卻是有利的。如果中國真心被自己的大外宣欺騙,這會有助他爭取主動;如果中國只是要用來欺騙自己的愚民,北京也已經欠了特朗普一個人情。反正讓對手沉迷打飛機,總是好事。

▶️ 向林鄭月娥學習:塔利班記者會語言偽術賞析
https://www.youtube.com/watch?v=xUaryGpSlsc

【國際關係深度評 🇺🇸🇨🇳】 大外宣的語障:特朗普真的「傾向不使用關稅」?

Comments

網絡流量需要斷章取義標題黨,現實世界怎可能每刻都有突發大變

堅離地書院 College

其實而家美國進口中國平均稅率喺拜登卸任前已經19%,侵侵一直講緊係 on top。 唔覺英文媒體會正常解讀,一般個生態鏈係反侵主流媒體會食完屙督屎出黎餵俾大眾拿侵又放生中共喇,跟住Social Media KOL 又食返督屎盃屙出黎餵俾 followers 拿侵仲唔係獨裁者好朋友,跟手中共媒體又一齊食返外國媒體同 KOL 督屎再屙出黎餵小粉紅話拿中美合則兩利鬥則兩傷,啲小粉紅又食共媒督屎再屙出黎興奮話厲害了我的国美國無咗中国會死,舐共網紅就全部屎撈埋一碟食完再放燦爛煙花自 high,香港反侵 KOL 就唔經中文媒體直接食英文主流媒體督屎再屙返出黎話拿侵侵又跪喇。 前面幾位網友留言既反應先係正常。

KTH

侵侵句嘢擺明就係劉晶喺精武門嘅"我右手好勁,你唔好埋黎" 又想起兩件冇乜關係嘅事 1. 盟軍要打贏一個癲佬(希特拉),就唯有起用第二個癲佬(巴頓),蒙哥馬利呢停君子對止咳除痰幫助不大 2. 鄺志立名句,"我唔怕契弟,因為我最契弟"

DP

Rather 都深得制 but 左你就知咩事

Good Year


More Creators